Renee Lacroix November 21, 2019 Alphabet
Despite the conflict in theories, scholars are generally agreed that, for about 200 years before the middle of the 2nd millennium bce, alphabet making was in the air in the Gyro-Palestinian region. It is idle to speculate on the meaning of the various discoveries referred to. That they manifest closely related efforts is certain; what the exact relationship among these efforts was, and what their relationship with the North Semitic alphabet was, cannot be said with certainty.
The basic ordering of the Latin alphabet (A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z), which is derived from the Northwest Semitic ”Abgad” order, is well established, although languages using this alphabet have different conventions for their treatment of modified letters (such as the French e, a, and o) and of certain combinations of letters (multi graphs). In French, these are not considered to be additional letters for the purposes of collation. However, in Icelandic, the accented letters such as a, i, and o are considered distinct letters representing different vowel sounds from the sounds represented by their unaccented counterparts. In Spanish, n is considered a separate letter, but accented vowels are not. The ll and ch were also considered single letters, but in 1994 the Real Academia Spain changed the collating order so that ll is between lk and lm in the dictionary and ch is between cg and ci, and in 2010 the tenth congress of the Association of Spanish Language Academies changed it so they were no longer letters at all.
The inventor or inventors of the alphabet were, no doubt, influenced by Egyptian writing—perhaps also by other scripts. Indeed, it is probable that those who invented the alphabet were acquainted with most of the scripts current in the eastern Mediterranean lands at the time. It is now generally agreed that the originators belonged to the Northwest Semitic linguistic group, which includes the ancient Canaanites, Phoenicians, and Hebrews.
At the other extreme are languages such as English, where the pronunciations of many words simply have to be memorized as they do not correspond to the spelling in a consistent way. For English, this is partly because the Great Vowel Shift occurred after the orthography was established, and because English has acquired a large number of loanwords at different times, retaining their original spelling at varying levels. Even English has general, albeit complex, rules that predict pronunciation from spelling, and these rules are successful most of the time; rules to predict spelling from the pronunciation have a higher failure rate.
It can, however, be ascertained that the period from 1730 to 1580 bce in Syria, Palestine, and Egypt, during which there was an uprooting of established cultural and ethnic patterns in the Fertile Crescent, provided conditions favorable to the conception of an alphabetic script, a kind of writing that would be more accessible to larger groups of people, in contrast to the scripts of the old states of Mesopotamia and Egypt, which were confined largely to the priestly class.
The names were abandoned in Latin, which instead referred to the letters by adding a vowel (usually e) before or after the consonant; the two exceptions were Y and Z, which were borrowed from the Greek alphabet rather than Etruscan, and were known as Y Graeca ”Greek Y” (pronounced I Graeca ”Greek I”) and zeta (from Greek)—this discrepancy was inherited by many European languages, as in the term zed for Z in all forms of English other than American English. Over time names sometimes shifted or were added, as in double U for W (”double V” in French), the English name for Y, and American zee for Z. Comparing names in English and French gives a clear reflection of the Great Vowel Shift: A, B, C and D are pronounced, but in contemporary French they are /a, be, se, de/. The French names (from which the English names are derived) preserve the qualities of the English vowels from before the Great Vowel Shift. By contrast, the names of F, L, M, N and S remain the same in both languages, because ”short” vowels were largely unaffected by the Shift.
Tag Cloudwatermelon printable coloring pages free vegetable coloring pages apple tree coloring sheet fruit basket coloring pages to print watermelon coloring pages to print banana coloring page printable watermelon slice coloring page printable banana pictures grape vine coloring page kiwi bird coloring page a for apple coloring sheet red apple coloring page grapes coloring sheet fruits and vegetables coloring sheets coloring pages of pineapples apple to color printable free printable pineapple coloring pages free printable apple coloring pages pictures of fruits and vegetables to color fruits coloring pages for preschoolers fruit tree coloring page watermelon coloring pictures berries coloring page fig coloring page mango pictures for colouring fruit salad coloring page outline of vegetables for colouring lemon coloring sheet raspberry coloring page free printable fruit pictures guava juice coloring pages fruits and vegetables coloring pages print pomegranate pictures for colouring melon coloring pages banana tree coloring page coloring fruits worksheets apple coloring pages for toddlers free printable fruit coloring pages fruits coloring pages for kindergarten printable strawberry pictures a is for apple coloring sheet fruit and veggie coloring pages papaya coloring page apple coloring pages for kindergarten