Fayette Allard November 30, 2019 Alphabet
When an alphabet is adopted or developed to represent a given language, an orthography generally comes into being, providing rules for the spelling of words in that language. In accordance with the principle on which alphabets are based, these rules will generally map letters of the alphabet to the phonemes (significant sounds) of the spoken language. In a perfectly phonemic orthography there would be a consistent one-to-one correspondence between the letters and the phonemes, so that a writer could predict the spelling of a word given its pronunciation, and a speaker would always know the pronunciation of a word given its spelling, and vice versa. However this ideal is not usually achieved in practice; some languages (such as Spanish and Finnish) come close to it, while others (such as English) deviate from it to a much larger degree.
The names were abandoned in Latin, which instead referred to the letters by adding a vowel (usually e) before or after the consonant; the two exceptions were Y and Z, which were borrowed from the Greek alphabet rather than Etruscan, and were known as Y Graeca ”Greek Y” (pronounced I Graeca ”Greek I”) and zeta (from Greek)—this discrepancy was inherited by many European languages, as in the term zed for Z in all forms of English other than American English. Over time names sometimes shifted or were added, as in double U for W (”double V” in French), the English name for Y, and American zee for Z. Comparing names in English and French gives a clear reflection of the Great Vowel Shift: A, B, C and D are pronounced, but in contemporary French they are /a, be, se, de/. The French names (from which the English names are derived) preserve the qualities of the English vowels from before the Great Vowel Shift. By contrast, the names of F, L, M, N and S remain the same in both languages, because ”short” vowels were largely unaffected by the Shift.
Zhuyin (sometimes called Bopomofo) is a semi-syllabify used to phonetically transcribe Mandarin Chinese in the Republic of China. After the later establishment of the People’s Republic of China and its adoption of Hanyu Pinyin, the use of Zhuyin today is limited, but it is still widely used in Taiwan where the Republic of China still governs. Zhuyin developed out of a form of Chinese shorthand based on Chinese characters in the early 1900s and has elements of both an alphabet and a syllabify. Like an alphabet the phonemes of syllable initials are represented by individual symbols, but like a syllabify the phonemes of the syllable finals are not; rather, each possible final (excluding the medial glide) is represented by its own symbol. For example, luan is represented as (l-u-an), where the last symbol represents the entire final -an. While Zhuyin is not used as a mainstream writing system, it is still often used in ways similar to a roman system—that is, for aiding in pronunciation and as an input method for Chinese characters on computers and cellphones.
It can, however, be ascertained that the period from 1730 to 1580 bce in Syria, Palestine, and Egypt, during which there was an uprooting of established cultural and ethnic patterns in the Fertile Crescent, provided conditions favorable to the conception of an alphabetic script, a kind of writing that would be more accessible to larger groups of people, in contrast to the scripts of the old states of Mesopotamia and Egypt, which were confined largely to the priestly class.
Only very few inscriptions have been found in Phoenicia proper. This rarity of indigenous documents is in contrast to the numbers of Phoenician inscriptions found elsewhere—on Cyprus, Malta, Sicily, and Sardinia, and in Greece, North Africa, Marseille, Spain, and other places.
The Proto-Sinaitic script eventually developed into the Phoenician alphabet, which is conventionally called ”Proto-Canaanite” before ca. 1050 BC. The oldest text in Phoenician script is an inscription on the sarcophagus of King Ahiram. This script is the parent script of all western alphabets. By the tenth century, two other forms can be distinguished, namely Canaanite and Aramaic. The Aramaic gave rise to the Hebrew script. The South Arabian alphabet, a sister script to the Phoenician alphabet, is the script from which the Ge’ez alphabet (an abugida) is descended. Vowel less alphabets are called abrades, currently exemplified in scripts including Arabic, Hebrew, and Syriac. The omission of vowels was not always a satisfactory solution and some ”weak” consonants are sometimes used to indicate the vowel quality of a syllable (matres lectionis). These letters have a dual function since they are also used as pure consonants.
Tag Cloudbaby dog coloring pages zebra colouring pictures barnyard coloring pages rabbit coloring sheet jungle coloring sheets dog house coloring page colouring images of animals sea turtle coloring sheet woolly mammoth coloring page cute unicorn pictures to color insect coloring chimpanzee coloring page turtle colouring images cheetah coloring sheet crab coloring sheet koi fish coloring dog face coloring page llama pictures to color animal mandala coloring big bad wolf coloring page penguin colouring pictures seahorse pictures to color cool animal coloring pages woodland creatures coloring pages printable sheep coloring page red fox coloring page starfish pictures to print jellyfish zentangle free printable sheep outline printable farm animals coloring pages insect coloring sheets lizard coloring halloween dog coloring pages fairy tail coloring sea star coloring page starfish coloring leopard gecko coloring page animal coloring book pages tiger coloring book badger coloring page giant squid coloring page