Fawnia Lucas December 4, 2019 Alphabet
If the signs’ external form (which, it must be emphasized, had no particular significance) is ignored and only their phonetic value, number, and order are considered, the modern Hebrew alphabet may be regarded as a continuation of the original alphabet created more than 3,500 years ago. The Hebrew order of the letters seems to be the oldest. The earliest evidence that the Hebrew alphabet was learned systematically was left in the form of a schoolboy’s scribbling on the vertical face of the upper step of a staircase leading up to the palace at Tel Lakhish, in southern Israel.
At the other extreme are languages such as English, where the pronunciations of many words simply have to be memorized as they do not correspond to the spelling in a consistent way. For English, this is partly because the Great Vowel Shift occurred after the orthography was established, and because English has acquired a large number of loanwords at different times, retaining their original spelling at varying levels. Even English has general, albeit complex, rules that predict pronunciation from spelling, and these rules are successful most of the time; rules to predict spelling from the pronunciation have a higher failure rate.
Despite the conflict in theories, scholars are generally agreed that, for about 200 years before the middle of the 2nd millennium bce, alphabet making was in the air in the Gyro-Palestinian region. It is idle to speculate on the meaning of the various discoveries referred to. That they manifest closely related efforts is certain; what the exact relationship among these efforts was, and what their relationship with the North Semitic alphabet was, cannot be said with certainty.
It is unknown whether the earliest alphabets had a defined sequence. Some alphabets today, such as the Hanuno’o script, are learned one letter at a time, in no particular order, and are not used for collation where a definite order is required. However, a dozen Ugaritic tablets from the fourteenth century BC preserve the alphabet in two sequences. One, the ABCDE order later used in Phoenician, has continued with minor changes in Hebrew, Greek, Armenian, Gothic, Cyrillic, and Latin; the other, was used in southern Arabia and is preserved today in Ethiopic. Both orders have therefore been stable for at least 3000 years.
The names were abandoned in Latin, which instead referred to the letters by adding a vowel (usually e) before or after the consonant; the two exceptions were Y and Z, which were borrowed from the Greek alphabet rather than Etruscan, and were known as Y Graeca ”Greek Y” (pronounced I Graeca ”Greek I”) and zeta (from Greek)—this discrepancy was inherited by many European languages, as in the term zed for Z in all forms of English other than American English. Over time names sometimes shifted or were added, as in double U for W (”double V” in French), the English name for Y, and American zee for Z. Comparing names in English and French gives a clear reflection of the Great Vowel Shift: A, B, C and D are pronounced, but in contemporary French they are /a, be, se, de/. The French names (from which the English names are derived) preserve the qualities of the English vowels from before the Great Vowel Shift. By contrast, the names of F, L, M, N and S remain the same in both languages, because ”short” vowels were largely unaffected by the Shift.
When an alphabet is adopted or developed to represent a given language, an orthography generally comes into being, providing rules for the spelling of words in that language. In accordance with the principle on which alphabets are based, these rules will generally map letters of the alphabet to the phonemes (significant sounds) of the spoken language. In a perfectly phonemic orthography there would be a consistent one-to-one correspondence between the letters and the phonemes, so that a writer could predict the spelling of a word given its pronunciation, and a speaker would always know the pronunciation of a word given its spelling, and vice versa. However this ideal is not usually achieved in practice; some languages (such as Spanish and Finnish) come close to it, while others (such as English) deviate from it to a much larger degree.
Tag Cloudfree printable animal pictures dinosaur colouring images fox coloring pictures snake pictures to color hyena coloring page blue whale coloring page hermit crab coloring page spider pictures to color snake coloring sheet animal alphabet coloring pages goat coloring animal printouts rabbit pictures to colour panda pictures to color kawaii animals coloring pages penguin pictures to color deer pictures to color sailor moon coloring porcupine coloring page koala bear coloring page parrot coloring detailed animal coloring pages christmas cat coloring pages printable elephant pictures llama coloring sheet printable shark pictures cow coloring sheet african animals coloring pages reindeer pictures to color tarantula coloring page macaw coloring page cute coloring pages to print sea otter coloring page tortoise colouring pages safari animals coloring pages printable farm animal pictures woodland animal coloring pages monkey colouring pictures armadillo coloring page elephant mandala coloring pages cheetah pictures to color cute chibi coloring pages kitty pictures to color fish coloring book danganronpa coloring pages cheetah coloring